Prevod od "zašto ste se" do Češki


Kako koristiti "zašto ste se" u rečenicama:

Zašto ste se tako brzo vratili?
Proč jste se vrátili tak brzo?
Zašto ste se opet tako obukli?
Za co že jste to vůbec převlečený?
Zašto ste se tako rano vratili?
Jak to, že jste se vrátili z oslavy tak brzy?
Zašto ste se udali za njega?
Proboha, nech toho. Proč jste se brali?
Zašto ste se odluèili za brod?
Proč jste se rozhodl přijet lodí?
Zašto ste se natezali sa ostalom policijom?
Proč štvete proti sobě ostatní policisty?
Pa, to mi je dalo vremena da razmislim o mnogim stvarima, Vaša Ekselencijo, ukljuèujuæi i to zašto ste se pretvarali da ne govorite engleski.
Měla jsem aspoň čas přemýšlet o řadě věcí, taky o tom, proč jste předstíral, že nemluvíte anglicky.
Zašto ste se vratili u Japan, nakon svih ovih godina?
Proč se vracet do Japonska po všech těch letech.
Zašto ste se zauzeli za mene?
Proč jste se se mnou páral?
Zašto ste se vratili tako brzo?
Jak to, že jste tak brzy zpátky?
Zvuèi strava, zašto ste se rastali?
Zní to dobře. Proč jste se rozešli?
Gospodine Prezbo, zašto ste se vi uopšte oženili?
Pane Prezbo, proč jste se ženil?
Možda æe vas ovo podsetiti zašto ste se nekad bojali tame.
Tohle vám připomene, proč jste se kdysi báli tmy.
Tako, i zašto ste se onda zaključao u kupaonu?
No zřejmě něco neni v pořádku.
Znaš, konačno sam shvatio zašto ste se ti i tata toliko svađali.
Víš, konečně chápu, proč jste se s tátou tak nesnášeli.
Zašto ste se sastajali sa Scarlett Marquesom?
Proč jste se scházel se Scarlett Marquessovou?
Zašto ste se ti i Medina uopæe posvaðali?
Proč jste se s Medinem neměli rádi?
Što se tièe tajni, jedina je tajna zašto ste se uopšte trudili da mi stavite povez.
Jedinou záhadou tak zůstává, proč jste se vůbec namáhali s tím krytím.
Ali ono što stvarno ne razumijem... zašto ste se uopæe išli ženiti?
Ale co fakt nechápu je, proč byste se kurva chtěli vůbec brát?
Zašto ste se okomili na mene?
Proč jste si na mě zasedla?
Obično je tako, ali je postao kad smo saznali da ste nam lagali o razlogu zašto ste bili u Mandyinom stanu i zašto ste se svaðali sa njom.
Obyčejně ano, ale ne, když jsme zjistili, že jste nám lhal o tom, proč jste byl v Mandyně bytě a proč jste se pohádali.
Ako ste zaista želeli da me prosvetlite, otreznite ili kako god to nazivali, ipak mi nije jasno zašto ste se muèili da mi dodelite ulogu farmera?
Pokud jste mě chtěli osvítit, zbavit iluzí, či jak to nazýváte, stále nechápu, proč jste se namáhali udělat ze mě farmáře.
G. Trilby, ne znam i ne zanima me zašto ste se doveli pred ovaj rub.
Pane Trilby, nevím a ani mě nezajímá, proč jste se vypravil na hranu této propasti.
Da li Elizabet zna zašto ste se predali?
Ví Elizabeth Keenová, proč jste se vzdal?
I zašto ste se sastajale kod Emili?
A proč jste se setkat u Emily?
Mislim kako bi... pametno bilo da vas dvoje objasnite ljudima, zašto ste se ponašali tako opasno.
Myslím, že by to také byl... dobrý nápad, jak vysvětlit ostatním, proč bylo vaše chování, tak nebezpečné.
Zašto ste se prijavili pod pseudonimom?
Proč jste se zapsal pod aliasem?
Nora Durst, zašto ste se vratili u moj hotel s lažnom iskaznicom i pištoljem?
Takže Noro Durstová, co děláte zpátky v mém hotelu s falešnou vizitkou a zbraní?
Oprosti što pitam, ako si uspela da se ubaciš u Hidru, zašto ste se muèili mene da ubacite?
Promiňte, ale pokud jste mohla infiltrovat Hydru, - proč jsem tam byla já?
Zašto ste se opet ofarbali u plavo?
Proč jste se zase obarvila na blond?
Ako ti ne smeta što pitam, zašto ste se ti i tvoja supruga rastali?
Nevadí ti, když se zeptám, proč jste se rozešli?
Zašto ste se pridružili Crkvi, Eminencijo?
Co vás přivedlo do církve, Vaše Eminence?
Zašto ste se, onda, ponovo udružili s njime za dogovor s Rusijom?
Proč jste se s ním znovu spojil kvůli té dohodě s Ruskem?
Zašto ste se vi i Sveti otac tako okomili na mene?
Proč mě se Svatým otcem tolik chcete dostat?
Hoæete li da mi kažete zašto ste se sastali?
Sdělila byste mi laskavě, jaký byl účel toho setkání?
"Zašto ste se odazvali pesmi sirene koju Španci nazivaju "El... Pozorište"?"
Proč jste odpověděl na volání sirény, kterou Španělé nazývají "El divadlo"?
Zašto ste se zainteresovali za mog sina?
Co ve vás vyvolalo ten zájem o mého syna?
To je zaista sve što možete da nam ponudite, i to je takođe razlog zašto ste se rodili.
To je vše, co nám musíte nabídnout. A taky kvůli tomu jste se narodili.
A Saul mu reče: Zašto ste se složili na me ti i sin Jesejev, te si mu dao hleba i mač, i pitao si Boga za nj, da bi ustao na me da mi zaseda, kao što se vidi danas?
I dí k němu Saul: Proč jste se spikli proti mně, ty a syn Izai, když jsi jemu dal chléb a meč, a radils se s Bohem o něj, aby povstal proti mně k strojení mi záloh, jakož se to již děje?
0.61287999153137s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?